हन्याम् अहम् इमौ पापौ शत्रु पक्ष प्रशंसकौ | यदि पूर्व उपकारैर् मे न क्रोधो मृदुताम् व्रजेत् || २-२९-१३
mahodarastathoktastu shiighramaajJNaapayaccharaan || 2-29-17 tatashcaaraaH samtvaritaaH praaptaaH paarthivashaasanaat | upasthithaaH praaJNjalayo vardhayitvaa jayaashiShaH || 2-29-18
Translation
"If my anger is not softened by the services they rendered earlier, I would have killed thse two miscreants who are praising the band of enemies."
Word by word
yadi
If
me
my
krodhaH
anger
na vrajet mR^idutaam
is not softened
puurvopakaaraiH
by the services they rendered earlier
aham
I
hanyaam
would have killed
imau paapau
these two miscreants
satrupakSaprashamsinau
who are praising the band of enemies.
Chapter context
Ravana Reprimands Shuka and Sarana
25 verses · Verse 13 of 25
36% through chapter