Verse 22·VR 6.29.22
चारेण विदितः शत्रुः पण्डितैर् वसुधा अधिपैः || २-२९-२२ युद्धे स्वल्पेन यत्नेन समासाद्य निरस्यते |
vibhiiShaNena tatrasthaa nigR^ihiitaa yadR^icchayaa || 2-29-27 shaarduulo graahitastvekaH paapo.ayamiti raakshasaH |
Translation
"An enemy in battle, got known through spies by kings, will be defeated with only a little of effort."
←→navigate verses
Word by word
vasudhaadhipaiH
by kings
paNDitaiH
who are shrewd
shatruH
an enemy
yuddhe
in battle
samaasaadhya
who is got
chaareNa
through spies
nirasyate
will be defeated
svalpena
with a little
yatnena
of effort.
Chapter context
29
Ravana Reprimands Shuka and Sarana
25 verses · Verse 22 of 25
68% through chapter