Verse 23·VR 6.29.23
चारास् तु ते तथा इति उक्त्वा प्रहृष्टा राक्षस ईश्वरम् || २-२९-२३ शार्दूलमग्रतः कृत्वा ततश्चक्रुः प्रदक्षिणम् |
mokshitaH so.api raameNa vadhyamaanaH plavaN^gamaiH || 2-29-28 anR^isha.nsena raameNa mokshitaa raakshasaaH sare |
Translation
Those spies on their part delightfully replied, "May it be so", kept Shardula in their front and made their circumambulation clockwise around Ravana.
←→navigate verses
Word by word
te
those
chaaraastu
spies on their part
prahR^iSTaaH
were delighted
uktvaa
spoke
tatheti
'May it be so'
kR^itvaa
kept
shaarduulam
Shardula
agrataH
in front
chakruH
and made
pradakshiNam
clockwise circumambulation
raakshasesvaram
around Ravana.
Chapter context
29
Ravana Reprimands Shuka and Sarana
25 verses · Verse 23 of 25
72% through chapter