अङ्गदो द्विविदो मैन्दो जाम्बवान् पनसो नलः || ६-३-३१ नीलः सेना पतिः चैव बल शेषेण किम् तव | प्लवमाना हि गत्वा ताम् रावणस्य महापुरीम् || ६-३-३२ सप्रकाराम् सभवनाम् आनयिष्यन्ति मैथिलीम् | सप्राकाराम् सभवनामानयुष्यन्ति राघव || ६-३-३३
Translation
"Oh, Rama! What is the use for the rest of the forces to you? Angada, Divida, Mainda, Jambavan, Panasa, Anala and Nila the commander-in-chief alone, by reaching that great city of Ravana leaping and storming Lanka with its mountains and woods, moats and archways, protective walls and buildings, will recover Seetha."
Word by word
;32;33. raaghava
Oh
Rama! kim
what is the use
balasheshhaNa
for the rest of the forces
tava
to you? aN^gadaH = Angada
dividaH
Divida
maindaH
Mainda
analaH
Anala
niilashchaiva
and Nila alone
senaapatiH
the commander-in-chief
gatvaa
by reaching
taam
that
raavaNasya mahaapuriim
great city of Ravana
plavamaanaaH
leaping
bhitvaa
and storming (it) saparvatavanaam = with its mountains and woods
sakhaataam
with moats
satoraNaam
with arch-ways
sapraakaaraam
with protective walls
sabhavanaam
with buildings
aanayishhyanti
and recover (Seetha).
Chapter context
Rama Requests Hanuma to Describe Lanka in Detail
30 verses · Verse 31 of 30
97% through chapter