Verse 7·VR 6.35.7
विद्यास्वभिविनीतो यो राजा राजन् नय अनुगः || ६-३५-७ स शास्ति चिरम् ऐश्वर्यम् अरींश्च कुरुते वशे |
vidyaasvabhiviniito yo raajaa raajan naya anugaH || 6-35-7 sa shaasti ciram aishvaryam arii.nshca kurute vashe |
Translation
"O, king! He who is well-versed in (fourteen)* sciences and follows the path of prudence, enjoys sovereignty for a long time and compels his enemies too into subjugation."
←→navigate verses
Word by word
raajam
O
king! saH
He
yaH
who
abhiviniitaH
is well trained
vidyaasu
in (fourteen) sciences
nayaanugaH
and follows the path prudence
shaasti
enjoys
aishvaryam
sovereignty
chiram
for a long time
kurute
compels
ariimshcha
his enemies too
vashe
into sbujugation.
Chapter context
35
Seetha Asks Sarama about Ravana's Decision
33 verses · Verse 7 of 33
21% through chapter