ताम् रत्न पूर्णाम् बहु सम्विधानाम् | प्रासाद मालाभिर् अलम्कृताम् च | पुरीम् महा यन्त्र कवाट मुख्याम् | ददर्श रामो महता बलेन || ६-३९-२९
Translation
Rama with his great army saw that City, full of precious gems, having all kinds of facilities, adorned with rows of mansions, having excellent doors with huge mechanical appliances and with a large armed forces protecting the City.
Word by word
raamaH
Rama
mahataa balena
with the great army
dadarsha
saw
taam
that
puriim
city
ratna puurNaam
full of precious gems
bahusamvidhaanaam
having various kinds of facilities
alamkR^itaamcha
adorned with
praasaada maalaabhiH
rows of mansions
mayaayantrakavaaTa
mukhyaam = having excellent doors with huge mechanical appliances
mahataa
and with a large
balena
armed forces (protecting the city)
Chapter context
Rama and Others See the Charming Garden on Suvela Mountain
20 verses · Verse 29 of 20
100% through chapter