Verse 46·VR 6.4.46

महान्ति च निमित्तानि दिवि भूमौ च राघव | शुभान्ति तव पश्यामि सर्वाणि एव अर्थ सिद्धये || ६-४-४६ अनु वाति शुभो वायुः सेनाम् मृदु हितः सुखः |

trishankur vimalo bhaati raaja R^iShiH sapurohitaH || 6-4-50 pitaamaha varo asmaakam iShkvaakuuNaam mahaatmanaam |

Translation

"I am seeing all grand good omens in the sky and the earth self-evident of your fulfillment, Oh Rama! The wind which is favorable, gentle beneficial and comfortable to the army is blowing alongside."

navigate verses

Word by word

pashyaami

I am seeing

sarvaaNi

all

mahaanti

grand

shubhaanyeva

good

nimittaani

omens

artha siddhaye

self-evident

tava

for you

divi

in the sky

bhuumaucha

and the earth

raaghava

Oh

Rama! vaayuH

the wind

shivaH

which is favorable beneficial

mR^iduhitaH

gentle

sukhaH

and comfortable

anuvaati

is blowing alongside.

Chapter context

4

Rama Fixes an Auspicious Hour for the Departure

107 verses · Verse 46 of 107

40% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 45

Next

Verse 47

Yuddha Kanda — All Chapters