Verse 19·VR 6.41.19
दृश्यन्ते न यथावच् च नक्षत्राण्य् अभिवर्तते | युग अन्तम् इव लोकस्य पश्य लक्ष्मण शंसति || ६-४१-१९
kShipram adya duraadharShaam puriim raavaNa paalitaam | abhiyaama javena eva sarvato haribhir vR^itaaH || 6-41-22
Translation
"O, Lakshmana! The stars are not appearing as they should be duly foretelling their intention to hasten a final dissolution of the world."
←→navigate verses
Word by word
lakSmaNa
O; Lakshmana!
pashya
behold
nakSatraaNi
(that) the stars
dR^ishyante
are not appearing
yathaavat
as they should be
shamsatiiva
foretelling
abhivartate
and intending to quicken
yugaantam
a final dissolution
lokasya
of the world.
Chapter context
41
Rama Sends Angada to Ravana
88 verses · Verse 19 of 88
18% through chapter