पताका मालिनीम् रम्याम् उद्यान वन शोभिताम् | चित्र वप्राम् सुदुष्प्रापाम् उच्च प्राकार तोरणाम् || ६-४१-३१ ताम् सुरैर् अपि दुर्धर्षाम् राम वाक्य प्रचोदिताः | यथा निदेशम् सम्पीड्य न्यविशन्त वन ओकसः || ६-४१-३२
puurvam tu dvaaram aasaadya niilo hari camuu patiH | atiShThat saha maindena dvividena ca viiryavaan || 6-41-38
Translation
The monkeys, encouraged by the sound of Rama's voice and obedient to his command, halted before the city of Lanka, garlanded with banners, beautiful and splendid with pleasure-gardens, having an unusual rampart which is inaccessible with its elevated arched door-ways and invincible even by the celestials.
Word by word
vanaukasaH
the monkeys
raama vaakya prachoditaaH
encouraged by the sound of Rama's voice (and)
sampiiDya
obedient
yathaanidesham
to his command
nyavishanta
halted before
taam
that Lanka
pataaka maaliniim
garlanded with banners
ramyaam
beautiful
udyaana vana shobitaam
splendid with pleasure gardens
chitra vapraam
having an unusual rampart
suduSpraapaam
which is inaccessible
uchchaiH praakaara toraNaam
with its elevated arched door-ways
durdharSaam
invincible
surairapi
even by celestials.
Chapter context
Rama Sends Angada to Ravana
88 verses · Verse 31 of 88
32% through chapter