तेषाम् अक्षौहिणि शतम् समवेक्ष्य वन ओकसाम् | लन्काम् उपनिविष्टानाम् सागरम् च अतिवर्तताम् || ६-४१-९७ राक्षसा विस्मयम् जग्मुस् त्रासम् जग्मुस् तथा अपरे | अपरे समर उद्धर्षाद्द् हर्षम् एव उपपेदिरे || ६-४१-९८
Translation
Seeing hundreds of divisions of those monkeys encamped under the walls of Lanka, marshaled on the shores of the sea, the demons were amazed and some others were terror-struck while others, overjoyed at the prospect of fighting, leapt even in exultation.
Word by word
samavekSya
seeing
akSauhiNi shatam
hundreds of divisions
teSaam
of those
vanaukasaam
monkeys
abhivartataam
encamped
laN^kaam upaniviSTaanaam
under the walls of Lanksa
saagaram cha
(marshaled on the shores) of the sea
raakSasaaH
the demons
jagmuH
got
vismayam
amazed
tathaa
and
apare
(While) others
taasam
terror-struck
traasam
terror-struck
harSaat
overjoyed
samara
at the prospect of fighting
upapedire
leapt
harSameva
even in exultation.
Chapter context
Rama Sends Angada to Ravana
88 verses · Verse 97 of 88
98% through chapter