Verse 39·VR 6.43.39
तम् आपतन्तम् गदया विद्युन् माली निशाअ चरः | वक्षस्य् अभिजग्नान आशौ सुषेणम् हरि सत्तमम् || ६-४३-३९
gadaa prahaaram tam ghoram acintya plavaga uttamaH | taam shailaam paatayaam aasa tasya urasi mahaa mR^idhe || 6-43-40
Translation
Vidyunmali the ranger of the night; struck that approaching Sushena the excellent monkey, quickly with a mace on his chest.
←→navigate verses
Word by word
vidyunmaalii
Vidyunmali
nishaacharaH
the ranger of the night
abhijaghaanaha
struck
tam
that
aapatantam
approaching suSeNam = Sushena
haripuN^gavam
the excellent monkey
aashu
quickly
gadayaa
with a mace
vakSasi
on his chest.
Chapter context
43
The Duels Arose between the Monkeys and Demons
44 verses · Verse 39 of 44
86% through chapter