तान्वानरवरान् भित्त्वा शरैरग्निशिखोपमैः || ६-४६-२२ ननाद बलवांस्तत्र महासत्त्वः स रावणिः |
vinedush ca mahaa naadaan sarve te jalada upamaaH || 6-46-26 hato raama;iti jnaatvaa raavaNim samapuujayan |
Translation
Indrajit, that strong and highly courageous demons, pierced those jewels among the monkeys there with his arrows which resembled flames of fire and began to shout in triumph.
Word by word
saH raavaNiH
that Indrajit
balavaan
the strong
mahaa sattvaH
and highly courageous demon
bhittvaa
pierced
taan
those
vaanara varaan
jewels among the mokeys
tatra
there
sharaiH
with his arrows
agni shikhopamaiH
resembling flames of fire
nanaada
and began to shout (in triumph).
Chapter context
Ravana Applauds his Son for his Daring Act
45 verses · Verse 22 of 45
40% through chapter