Verse 32·VR 6.46.32
सशेष भाग्यता अस्माकम् यदि वीर भविष्यति || ६-४६-३२ मोहम् एतौ प्रहास्येते भ्रातरौ राम लक्ष्मणौ |
vimR^ijya vadanam tasya kapi raajasya dhiimataH || 6-46-36 abraviit kaala sampraatam asambhraantam idam vacaH |
Translation
"O, warrior! If a remnance of luck is there with us, the highly-souled and the exceedingly strong Rama and Lakshmana will drive off this loss of consciousness."
←→navigate verses
Word by word
viira
O; Warrior!
sabhaagya sheSataa yadi
if a remnance of luck
bhaviSyati
is there
asmaakam
with us
mahaatmanau
the high-souled
mahaabalau
and the exceedingly strong
etau
these Rama and Lakshman
prahaasyete
they will drive off
moham
this loss of consciousness.
Chapter context
46
Ravana Applauds his Son for his Daring Act
45 verses · Verse 32 of 45
62% through chapter