रावणो अकारयल् लन्काम् पताका ध्वज मालिनीम् || ६-४७-१५ प्राघोषयत हृष्टश् च लन्कायाम् राक्षस ईश्वरः | राघवो लक्ष्मणश् चैव हताव् इन्द्रजिता रणे || ६-४७-१६
prahR^iShTa manasash ca api dadarsha pishita ashanaan | vaanaraa.nsh ca api duhkha aartaan raama lakShmaNa paarshvataH || 6-47-18
Translation
Ravana the king of demons, thrilled with rapture, caused Lanka to be garlanded with flags and banners and arranged a proclamation to be made in Lanka announcing that Rama and Lakshmana had been slain by Indrajit in battle.
Word by word
raavaNaH
Ravana
raakSaseshvaraH
the king of demons
hR^iSTaH
thrilled with rapture
kaarayaamaasa
made
laN^kaam
Lanka
pataaka dhvaja maaliniim
garlanded with flags and banners
praaghoSayata
and caused a proclamation; (to be made in Lanka); announcing that
raaghavaH
Rama
lakSmaNashcha
and Lakshmana
hatau
had been slain
raNe
in battle
indrajitaa
by Indrajit.
Chapter context
Seetha's Anguish about Rama and Lakshmana
19 verses · Verse 15 of 19
68% through chapter