घोरेण शर बन्धेन बद्धौ दशरथ आत्मजौ | निश्वसन्तौ यथा नागौ शयानौ रुधिर उक्षितौ || ६-४९-१ सर्वे ते वानर श्रेष्ठाह् ससुग्रीवा महा बलाः | परिवार्य महात्मानौ तस्थुह् शोक परिप्लुताः || ६-४९-२
ghoreNa shara bandhena baddhau dasharatha aatmajau | nishvasantau yathaa naagau shayaanau rudhira ukShitau || 6-49-1 sarve te vaanara shreShThaah sasugriivaa mahaa balaaH | parivaarya mahaatmaanau tasthuh shoka pariplutaaH || 6-49-2
Translation
Bound by that formidable network of arrows, the two high-souled sons of dasaratha lay bathed in blood, breathing like serpants. All those foremost of monkeys who were exceedingly strong, including Sugreeva, plunged in grief, were standing around those two illustrious warriors.
Word by word
baddhau
bound
ghoreNa
by that formidable
sharabandhena
net work of arrows
mahaatmanau
the high-souled
dasharaatmajau
sons of Dasaratha (Rama and lakshmana)
shayaanau
lay
rudhirokSitau
bathed in blood
niHshvasantau
breething
naagau yathau
like serpants
sarve
all
te vaanarashreSThaH
those foremost of monkeys
mahaabalaah
who were exceedingly stron
sa sugriivaaH
including Sugreeva
shokapariplutaaH
plunged in grief
tasthuH
were standing
parivaarya
round; (the two illustrious warriors).
Chapter context
Vibhishana Approaches Rama
31 verses · Verse 1 of 31
3% through chapter