Verse 16·VR 6.5.16

कदा विक्षोभ्य रक्षांसि सा विधूय उत्पतिष्यति | राक्षसीमध्यगा शेते स्नुषा दशरथस्य च || ६-५-१६

kadaa vikShobhya rakShaa.nsi saa vidhuuya utpatiShyati | raakshasiimadhyagaa shete snuShaa dasharathasya ca || 6-5-16

Translation

"How Seetha the daughter of King Janaka, my darling and Dasaratha's daughter-in-law is sleeping among ogresses?"

navigate verses

Word by word

katham

how

janakaraajasya duhitaa

Seetha; the daughter of king Janaka

mama cha

my

priyaa

darling

dasharathasya cha

and Dasaratha's

snushhaa

daughter-in-law

shete

is sleeping

raakshhasiimadhyagaa

in the midst of ogresses?

Chapter context

5

Sri Rama Recollects the Lotus-eyed Seetha

23 verses · Verse 16 of 23

70% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 15

Next

Verse 17

Yuddha Kanda — All Chapters