Verse 11·VR 6.50.11
सुग्रीवेण एवम् उक्तस् तु जाम्बवान् ऋक्ष पार्थिवः | वानरान् सान्त्वयाम् आस सम्निवर्त्य प्रहावतः || ६-५०-११
te nivR^ittaah punah sarve vaanaraas tyakta sambhramaaH | R^ikSha raaja vacah shrutvaa tam ca dR^iShTvaa vibhiiShaNam || 6-50-12
Translation
Thus spoken by Sugreeva, Jambavan the king of Bears called the fugitive monkeys back and restored them to confidence.
←→navigate verses
Word by word
evam
thus
uktaH
spoken
sugriiveNa
by Sugreeva
jaambavaan
Jambavan
R^ikSa paarthivaH
the king of Bears
nivartya vaanaraan pradhaavataH
made monkeys; who were fleeing; to turn back
saantvayaamaasa
and reassured (them).
Chapter context
50
Garuda the King of Birds Appears
62 verses · Verse 11 of 62
16% through chapter