Verse 37·VR 6.50.37
तम् आगतम् अभिप्रेक्ष्य नागास् ते विप्रदुद्रुवुः | यैस् तौ सत् पुरुषौ बद्धौ शर भूतैर् महा बलौ || ६-५०-३७
tataH suparNah kaakutsthau dR^iShTvaa pratyabhinandya ca | vimamarsha ca paaNibhyaam mukhe candra sama prabhe || 6-50-38
Translation
On beholding Garuda the eagle which came there, the serpants who bound those two warriors Rama and Lakshmana in the form of mighty arrows, fled away.
←→navigate verses
Word by word
te
those
naagaaH
serpents
mahaabalaiH
of mighty prowess
sharabhuutaiH
which became arrows
yaiH
by whom
tau
those two
puruSau
Rama and Lakshman
baddhau
were fastened
prekSya
beholding
tam
that Garuda the eagle
aagatam
which came
sampradudruvaH
fled away.
Chapter context
50
Garuda the King of Birds Appears
62 verses · Verse 37 of 62
58% through chapter