Verse 5·VR 6.50.5
विषण्ण वदना ह्य् एते त्यक्त प्रहरणा दिशः | प्रपलायन्ति हरयस् त्रासाद् उत्फुल्ल लोचनाः || ६-५०-५
anyonyasya na lajjante na niriikShanti pR^iShThataH | viprakarShanti ca anyonyam patitam langhayanti ca || 6-50-6
Translation
"Here, these monkeys are runnng away in all directions, with their eyes distended with terror, throwing down their arms and looking dejected."
←→navigate verses
Word by word
atra
here
ete
these
harayaH
monkeys
palaayante
are running away
dishaH
in all directions
utphulla lochanaaH
with their eyes distended
traasaat
with terror
tyakta praharaNaaH
throwing down their arms
viSaNNavadanaaH
and looking dejected.
Chapter context
50
Garuda the King of Birds Appears
62 verses · Verse 5 of 62
6% through chapter