Verse 56·VR 6.50.56

सखे राघव धर्मज्न रिपूणाम् अपि वत्सल | अभ्यनुज्नातुम् इच्चामि गमिष्यामि यथा आगतम् || ६-५०-५६

baala vR^iddha avasheShaam tu lankaam kR^itvaa shara uurmibhiH | raavaNam ca ripum hatvaa siitaam samupalapsyase || 6-50-58

Translation

"O, Rama the knower of piety, affectionate even towards your enemies and my dear fried! I wish to take leave of you." I shall proceed happily."

navigate verses

Word by word

raama

O; Rama

dharmajJNa

the knower of righteousness

vatsala

affectionate

ripuNaamapi

even towards the enemies

sakhe

and my friend!

ichhaami

I wish

abhyamjJNaatum

to take leave of you

gamiSyaami

I shall proceed

yathaasukham

happily.

Chapter context

50

Garuda the King of Birds Appears

62 verses · Verse 56 of 62

87% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 55

Next

Verse 57

Yuddha Kanda — All Chapters