Verse 62·VR 6.50.62

ततो भेरीः समाजघ्नुर् मृदन्गांश् च व्यनादयन् | दध्मुः शन्खान् सम्प्रहृष्टाह् क्ष्वेलन्त्य् अपि यथा पुरम् || ६-५०-६२

tatas tu bhiimas tumulo ninaado tatas tu bhiimas tumulo ninaado | babhuuva shaakhaa mR^iga yuuthapaanaam | kShaye nidaaghasya yathaa ghanaanaam | naadah subhiimo nadataam nishiithe || 6-50-65

Translation

Thereupon, gongs were beaten, drums resounded, and couches were blown amid jumping in joy of the monkeys as before.

navigate verses

Word by word

tataH

thereupon; (the monkeys)

samaajaghnuH

beat

bheriiH

the gongs

avaadayan

resounded

mR^idaN^gaamshchaapi

the drums

dadhmuH

blew

shaN^khaan

the couches

kSvelantyapi

and jumped in joy

yathaapuram

as before.

Chapter context

50

Garuda the King of Birds Appears

62 verses · Verse 62 of 62

95% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 61

Next

Verse 63

Yuddha Kanda — All Chapters