ते तु वृक्षैऋमहा वेगा राक्षसानाम् चमू मुखे || ६-५५-३१ कदनम् सुमह चक्रुर् लीलया हरि यूथपाः | ममन्थू राक्षसान् सर्वे नानाप्रहरणैर्भृशम् || ६-५५-३२
te tu vR^ikShaiR^imahaa vegaa raakShasaanaam camuu mukhe || 6-55-31 kadanam sumaha cakrur liilayaa hari yuuthapaaH | mamanthuu raakShasaan sarve naanaapraharaNairbhR^isham || 6-55-32
Translation
Those exceedingly valiant chiefs of monkeys, as in sport, in the battle-front, with mighty blows of trees, created a great carnage among the demons. All of them repeatedly crushed the demons with every kind of weapon.
Word by word
mahaaviiraaH
the exceedingly valiant
te
those
haripuN^gavaaH
chiefs of monkeys
liilayaa
as in sport
chamnumukhe
in the army-front
vR^ikSaiH
with trees
chakruH
performed
sumahat
a very great
kadanam
carnage
raakSasaanaam
of demons
sarve
all of them
bhR^isham
repeatedly
mamanthuH
crushed
raakSasaan
the demons
naanaa praharaNaiH
with every kind of weapon.
Chapter context
Ravana Next Sends Akampana
31 verses · Verse 31 of 31
100% through chapter