Verse 9·VR 6.57.9
चपला ह्य् अविनीताश् च चल चित्ताश् च वानराः || ६-५७-९ न सहिष्यन्ति ते नादम् सिम्ह नादम् इव द्विपाः |
capalaa hy aviniitaash ca cala cittaash ca vaanaraaH || 6-57-9 na sahiShyanti te naadam simha naadam iva dvipaaH |
Translation
"The monkeys are unsteady, mis-behaved and fickle-minded. They do not tolerate your sound, as elephants the lion's roar."
←→navigate verses
Word by word
vaanaraaH
the monkeys
chapalaaH
are unsteady
aviniitaashcha
mis-behaved
chalachittashcha
and fickle-minded
na sahiSyanti
(They) do not tolerate
te
your
naadam
sound
dvipaaH iva
as elephants
simhanaadani
the lion's roar.
Chapter context
57
Ravana Asks Prahasta to Go to the Battle
41 verses · Verse 9 of 41
22% through chapter