Verse 1·VR 6.58.1
ततः प्रहस्तं निर्यान्तम् दृष्ट्वा रणकृतोद्यमम् | उवाच पस्मितं रामो विभीषणमरिंदमः || ६-५८-१
tataH prahastaM niryaantam dR^iShTvaa raNakR^itodyamam | uvaacha pasmitaM raamo vibhiiShaNamari.ndamaH || 6-58-1
Translation
Seeing Prahasta setting out with a martial ardour, Rama the conqueror of enemies, smiling, spoke to Vibhishana as follows:
←→navigate verses
Word by word
dR^iSTvaa
seeing
prahastam
Prahasta
niryaantam
setting out
raNakR^itodyamam
with a martial ardour
raamaH
Rama arindamaH = the conqueror of enemies
sasmitam
with a smile
uvaacha
spoke
vibhiiSaNam
to Vibhishana (as follows):
Chapter context
58
Vibhishana Explains the Prowess of Prahasta
50 verses · Verse 1 of 50
2% through chapter