Verse 39·VR 6.58.39

नीलः शरैरभिहतो निशितैर्ज्वलनोपमैः || ६-५८-३९ स तम् परम दुर्धर्षम् आपतन्तम् महा कपिः | प्रहस्तम् ताडयाम् आस वृक्षम् उत्पाट्य वीर्यवान् || ६-५८-४०

aajaghaana tadaa niilam lalaaTe musalena saH | prahastaH param aayastas tasya susraava shoNitam || 6-58-49

Translation

That great ape of prowess Nila, who was struck by sharp arrows resembling flames, uprooted a tree and thumped it on the descending Prahasta who was most difficult to be assaulted.

navigate verses

Word by word

saH

that

mahaakapiH

great ape

niilaH

Nila

viiryavaan

of prowess

abhihataH

struck

nishitaiH

by sharp

sharaiH

arrows

jvalanopamaiH

resembling fire

utpaaTya

uprooted

vR^ikSam

a tree

taaDayaamaasa

and thumped

tam prahastam

on that Prahast

parama durdharSam

who was most difficult to be assaulted

aapatantam

descending on him.

Chapter context

58

Vibhishana Explains the Prowess of Prahasta

50 verses · Verse 39 of 50

62% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 38

Next

Verse 41

Yuddha Kanda — All Chapters