Verse 46·VR 6.58.46
ताव् उभौ वाहिनी मुख्यौ जात रोषौ तरस्विनौ | स्थितौ क्षतज दिग्ध अन्गौ प्रभिन्नाव् इव कुन्जरौ || ६-५८-४६
vibhinna shirasas tasya bahu susraava shoNitam | shariiraad api susraava gireh prasravaNam yathaa || 6-58-56
Translation
Those two army-chiefs, who were courageous and in whom enmity had sprung up, with their limbs covered with blood, wee standing like two elephants in rut.
←→navigate verses
Word by word
tau
those
ubhau
two
vaahiniimuhyau
army-chiefs
taasvinau
who were courageous
jaata vairau
in whom enmity had sprung up
kSata siktaaN^gau
their limbs covered with blood
sthitau
were standing
kuN^jarau iva
like two elephants
prabhinnau
in rut.
Chapter context
58
Vibhishana Explains the Prowess of Prahasta
50 verses · Verse 46 of 50
74% through chapter