तस्मिन् हते राक्षस सैन्य पाले | प्लवम् गमानाम् ऋषभेण युद्धे | भीम आयुधम् सागर तुल्य वेगम् | विदुद्रुवे राक्षस राज सैन्यम् || ६-५९-१
tasmin hate raakShasa sainya paale | plavam gamaanaam R^iShabheNa yuddhe | bhiima aayudham saagara tulya vegam | vidudruve raakShasa raaja sainyam || 6-59-1
Translation
While Prahasta the Army chief of demons was slain in the battle by Nila the foremost among the monkeys, Ravana's army possessing terrible arms took to flight with the speed of a tide.
Word by word
tasmin
(while) that Prahasta
raakSasa sainyapaale
the Army chief of demons
nihate
was killed
yuddhe
in the battle
plaaN^gamaanaam R^iSabheNa
by Nila; the best among the monkeys
raakSaraaja sainyam
Ravana's army
bhiimaayudham
having terrible weapons
saagara vegatulyam
with the speed of the tide
vidudrave
took to flight.
Chapter context
Ravana Himself Appears on the Battle-front
140 verses · Verse 1 of 140
1% through chapter