गत्वा तु रक्षो अधिपतेह् शशंसुह् | सेना पतिम् पावक सूनु शस्तम् | तच् च अपि तेषाम् वचनम् निशम्य | रक्षो अधिपह् क्रोध वशम् जगाम || ६-५९-२
gatvaa tu rakSho adhipateh shasha.nsuh | senaa patim paavaka suunu shastam | tac ca api teShaam vacanam nishamya | rakSho adhipah krodha vasham jagaama || 6-59-2
Translation
The demons went and told Ravana that Prahasta the Army chief had been killed by Nila the son of Fire-god. Hearing those words of the demons, Ravana was possessed of anger.
Word by word
gatvaa
(The demons) went
shashamsuH
and told
rakSodhipate
Ravana; (that)
senaapatiH
Prahasta the Army chief
paavaka suunushastam
had been killed by Nila the son of Fire-god
nishanya
hearing
tat
those
vachanam
words
teSaam
of the demons
rakSodhipaH
Ravana
jagaama
gained
krodhavasham
possession of anger.
Chapter context
Ravana Himself Appears on the Battle-front
140 verses · Verse 2 of 140
1% through chapter