तद् राक्षस अनीकम् अतिप्रचण्डम् | आलोक्य रामो भुजग इन्द्र बाहुह् | विभीषणम् शस्त्रभृताम् वरिष्ठम् | उवाच सेना अनुगतह् पृथु श्रीह् || ६-५९-११
tad raakShasa aniikam atipracaNDam | aalokya raamo bhujaga indra baahuh | vibhiiShaNam shastrabhR^itaam variShTham | uvaaca senaa anugatah pR^ithu shriih || 6-59-11
Translation
Seeing that army of demons who were excessively furious, Rama whose arms resembled great serpents, accompanied by his forces and having great fortune, spoke to Vibhishana the best among the wielders of weapons (as follows):
Word by word
aalokya
seeing
tat
that
raakSasaaniikam
army of demons
atiprachaN^Dam
exessively furious
raamaH
Rama; bhujagendra baahuH- whose arms resembled great serpents
sevaanagataH
accompanied by his forces
pR^ithushrii
and having great fortune
uvaacha
spoke
vibhiiSaNam
to Vibhishana
variSTham
the best
shastra bhR^itaam
among the wielders of weaponry.
Chapter context
Ravana Himself Appears on the Battle-front
140 verses · Verse 11 of 140
8% through chapter