Verse 126·VR 6.59.126

तच्छ्रुत्वा रागवो वाक्यम् वायुपुत्रेण भाषितम् | अथारुरोह सहसा हनूमन्तं महाकपिम् || ६-५९-१२६ रथस्थम् रावणम् सम्ख्ये ददर्श मनुजाधिपः |

yashchaiSha shaktyaa nihatastvayaadya | gachchhanviShaadaM sahasaabhyupetya | sa eSha rakShogaNaraaja mR^ityuH | saputrapautrasya tavaadya yuddhe || 6-59-131

Translation

Hearing those words spoken by Hanuma the son of Wind-God, Rama soon after mounted the great monkey, Hanuma. Rama the Lord of men then saw Ravana standing in his chariot in the battle-field.

navigate verses

Word by word

shrutvaa

hearing

tat

those

vaakyam

words

bhaaSitam

spoken

vaayuputreNa

by Hanuma the son of Wind-God

raaghavaH

Rama

atha

then

sahasaa

soon

aaruroha

mounted

mahaakapim

the great monkey

hanuumantam

Hanuma

manujaadhipaH

Rama the Lord of Men

dadarsha

saw

raavaNam

Ravana

rathastham

standing in his chariot

samkhye

in the battle-field.

Chapter context

59

Ravana Himself Appears on the Battle-front

140 verses · Verse 126 of 140

86% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 124

Next

Verse 127

Yuddha Kanda — All Chapters