अथैनमुपसम्गम्य हनूमान्वाक्यमब्रवीत् || ६-५९-१२४ मम पृष्ठों समारुह्य राक्षसम् शास्तुमर्हसि | विष्णुर्यथा गरुत्मन्तमारुह्यमरवैरिणम् || ६-५९-१२५
tiShTha tiShTha mama tvam hi kR^itvaa vipriyamiidR^isham || 6-59-129 kva nu raakShasashaarduula gatvaa mokShamavaapsyasi |
Translation
Meanwhile, Hanuma approaching Rama spoke the following words: "You have to punish the demon by climbing my back, as Vishnu on Garuda in order to fight with the Enemy of Gods."
Word by word
atha
thereafter
hanuumaan
Hanuma
upasamgamya
approaching
enam
this Rama
abraviit
spoke;vaakyam = the following words
arhasi
you ought
shaastum
to punish
raakSasam
the demon
samaaruuhya
by climbing
mam
my; pR^iSTham- back
viSNuyathaa
like Vishnu
garutmantam
on Garuda
amaravairiNam
in order to fight with the Enemy of Gods.
Chapter context
Ravana Himself Appears on the Battle-front
140 verses · Verse 124 of 140
86% through chapter