आसाद्य रणमध्ये तं वारैत्वा स्थितो ज्वलन् | धनुर्विष्फारयामास राक्षसेन्द्रः प्रतापवान् || ६-५९-९३
tam aaha saumitrir avismayaano | garjantam udvR^itta sita agra damShTram | raajan na garjanti mahaa prabhaavaa | vikatthase paapakR^itaam variShTha || 6-59-97
Translation
Coming to the centre of the battle-field, the powerful Ravana the King of Demons prevented Lakshmana to go forward, halted, standing there in his glory and lifted up his bow.
Word by word
prataapavaan
the powerful
raakSasendraH
Ravana; the king of demons
aasaadya
approached
tam
that Lakshmana
raNamadhye
in the middle of the battle-field
vaarayitvaa
preventing him to go forward
sthitaH
and standing there
jvalan
blazing
visphaarayaamaasa
lifted up
dhanuH
his bow.
Chapter context
Ravana Himself Appears on the Battle-front
140 verses · Verse 93 of 140
64% through chapter