Verse 27·VR 6.61.27
न मिथ्यावचनश्च त्वम् स्वप्स्यत्येव न संशयः | कालस्तु क्रियतामस्य शयने जागरे तथा || ६-६१-२७
raavasya vachaH shrutvaa svayambhuuridamabraviit | shayitaa hyeSha ShaNmaasaanekaaham jaagariShyati || 6-61-28
Translation
"Your words can never prove to be in vain. There is no doubt about it. He will have to sleep certainly. Let some space of time be fixed for his sleeping and waking."
←→navigate verses
Word by word
tvam
you
na cha
are not
mithyaavachanaH
the one; telling; untruth
samshayaH na
there is no doubt
svapsyatyeva
he will certainly sleep
kaalaH kriyataam
let a space of time be created
asya shayane
between his sleeping
tathaa
and
jaagare
waking-up.
Chapter context
61
Rama Enquires about Kumbhakarna
39 verses · Verse 27 of 39
67% through chapter