प्रवृद्धः काञ्चनो वृक्षः फलकाले निकृन्त्यते | न नप्तारम् स्वकम् न्याय्यम् शप्तुमेवम् प्रजापते || ६-६१-२६
na mithyaavachanashcha tvam svapsyatyeva na sa.nshayaH | kaalastu kriyataamasya shayane jaagare tathaa || 6-61-27
Translation
"'O Brahma! You are cutting off a well-grown golden tree, just at the time of yielding its fruit. It is not fair on your part to curse your own great grandson like this."
Word by word
prajaapate
O Brahma!; phalakaale- at the time of yielding its fruits
pravR^iddhaH
a well-grown
kaaN^chanaH vR^ikSaH
golden tree
nikR^intyate
is being cut off
na nyaayam
It is not fair (on your part)
shaptum
to curse
evam
like this
svakam
your own
naptaaram
great grandson.
Chapter context
Rama Enquires about Kumbhakarna
39 verses · Verse 26 of 39
64% through chapter