Verse 47·VR 6.63.47
यदि मे मुष्टिवेगम् स राघवोऽद्य सहिष्यति || ६-६३-४७ ततः पास्यन्ति बाणौघा रुधिरम् राघवस्य मे |
muJNcha raamadbhayam ghoram nihaniShyaami samyuge || 6-63-49 raaghavam lakShmaNam chaiva sugriivam cha mahaabalam | hanuumantam cha rakShoghnam yena laN^kaa pradiipitaa || 6-63-50
Translation
"If Rama today survives even after facing the rapid blows of my fists, then my flood of arrows will drink the blood of Rama."
←→navigate verses
Word by word
raaghavaH yadi
If Rama
adya
today
sahiSyati
endures
me muSTi vegam
the rapid blows of my fists
tataH
then
me
my
baaNaaghau
flood of arrows
paasyanti
will drink
rudhiram
the blood
raaghavasya
of Rama.
Chapter context
63
Kumbhakarna Reassures Ravana
54 verses · Verse 47 of 54
83% through chapter