तत्र कॢप्तमिदम् राज्ञा हृदि कार्यं मतम् च नः | शत्रौ हि साहसम् यत्स्यात्किमिवात्रापनीयते || ६-६४-१०
tatra kL^iptamidam raaGYaa hR^idi kaaryaM matam cha naH | shatrau hi saahasam yatsyaatkimivaatraapaniiyate || 6-64-10
Translation
"In such a situation, this act of pursuit of sensuous pleasure has been cherished in his heart by the king and was approved by us. What violation is there in doing this daring act against the enemy?"
Word by word
tatra
in such a situation
idam kaaryam
this act (of pursuit of sensuous pleasure)
kR^itam hR^idi
has been cherished in heart
raajJNaa
by the king
matam
and was approved
naH cha
by us also
yat saahasam
in doing which daring act
shatrau
against the enemy
tat
(by) that
jatra
here
kim apaniiyate
what is to be expelled?
Chapter context
Ravana Advises Kumbhakarna
35 verses · Verse 10 of 35
29% through chapter