Verse 10·VR 6.65.10

महोदरोऽयम् रामात्तु परित्रस्तो न संशयः | न हि रोचयते तात युद्धम् युद्धविशारद || ६-६५-१०

mahodaro.ayam raamaattu paritrasto na saMshayaH | na hi rochayate taata yuddham yuddhavishaarada || 6-65-10

Translation

"O dear brother, well-versed in the art of war-fare! This Mahodara is frightened of Rama. There is no doubt. He is not indeed inclined of a war."

navigate verses

Word by word

taata

O dear brother

yuddhavishaarada

well-versed in the art of warfare!

ayam

this

mahodaraH

Mahodara

paritrastaH

is frightened

raamaat

of Rama

na samshayaH

there is no doubt

na rochayate hi

indeed; he is not inclined

yuddham

of war.

Chapter context

65

Kumbhakarna Rebukes Mahodara

54 verses · Verse 10 of 54

19% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 9

Next

Verse 11

Yuddha Kanda — All Chapters