Verse 2·VR 6.65.2
सोऽहम् तव भयं घोरम् वधात्तस्य दुरात्मनः | रामस्याद्य प्रमार्जामि निर्वैरस्त्वम् सुखीभव || ६-६५-२
so.aham tava bhayaM ghoram vadhaattasya duraatmanaH | raamasyaadya pramaarjaami nirvairastvam sukhiibhava || 6-65-2
Translation
"By annihilation of that evil-minded Rama, I will wipe-off your terrifc fear today. Be happy, indeed without any enmity."
←→navigate verses
Word by word
vadhaat
by annihilation
tasya
of that
duraatmanaH
evil-minded
raamasya
Rama
saH aham
I as such
pramarjaami
wipe off
tava
your
ghoram
terrific
bhayam
fear
adya
today
bhava
be
sukhii
happy
nirvairaH hi
indeed free enmity.
Chapter context
65
Kumbhakarna Rebukes Mahodara
54 verses · Verse 2 of 54
4% through chapter