Verse 101·VR 6.67.101
तस्मिन् काले सुमित्रायाः पुत्रः परबलार्दनः | चकार लक्ष्मणः क्रुद्धो युद्धम् परपुरम्जयः || ६-६७-१०१
tataH sa raakShaso bhiimaH sumitraanandavardhanam | saavajJNmeva provaacha vaakyam meghaughaniHsvanaH || 6-67-106
Translation
Immediately, Lakshmana the son of Sumitra, the annihilator of the foe's army and conqueror of the cities of adversaries, commenced the battle with a rage.
←→navigate verses
Word by word
tasmin kaale
Immediately
lakSmaNaH
Lakshmana
sumitraayaaH putraH
the son of Sumitra
parabalaardanaH
the annihilator of the foe's army
para para puramjayaH
and the conqueror of the cities of adversaries
chakaarayuddham
commenced the battle
kruddhaH
with a rage.
Chapter context
67
Kumbhakarna was Slain in Battle
172 verses · Verse 101 of 172
56% through chapter