नैवायम् वानरान्राजन्न विजानाति राक्षसान् || ६-६७-१२९ मत्तः शोणितगन्धेन स्वान् परांश्चैव खादति |
krodharaktekShaNo viiro nirdahanniva chakShuShaa || 6-67-135 raaghavo raakShasam roShaadabhidudraava vegitaH | yuuthapaan harShayan sarvaan kumbhakarNabhayaarditaan || 6-67-136
Translation
"O king! He is not able to recognize who the monkeys are and who the demons are. Intoxicated with the smell of blood, he is devouring his own persons and also others."
Word by word
raajan
O King!
ayam
he
naiva vijaanaati
is not recognizing
vaanaraan
the monkeys
na
nor
raakSasaan
the demons
mattaH shoNita gandhena
intoxicated with the smell of blood
khaadate
he is devouring
svaan
his own persons
paraamshchaiva
and others even.
Chapter context
Kumbhakarna was Slain in Battle
172 verses · Verse 129 of 172
72% through chapter