समुदीरितवीर्यास्ते समारोपितविक्रमाः | पर्यवस्थापिता वाक्यैरङ्गदेन बकूतसा || ६-६७-२ प्रयाताश्च गता हर्षं मरणे कृतनिश्चयाः | चक्रुः सुतुमुलं युद्धं वानरास्त्यक्तजीविताः || ६-६७-३
samudiiritaviiryaaste samaaropitavikramaaH | paryavasthaapitaa vaakyairaN^gadena bakuutasaa || 6-67-2 prayaataashcha gataa harShaM maraNe kR^itanishchayAH | chakruH sutumulaM yuddhaM vaanaraastyaktajiivitaaH || 6-67-3
Translation
Restored to confidence by the words of the mighty Angada, those monkeys, whose energy was well-augmented and prowess well-elevated, restored to a thrill of rapture and as they were determined to die, marched forward to fight. Ready to abandon their lives, they were engaged in a tumultuous battle.
Word by word
paryavasthaapitaaH
restored to confidence
vakyaiH
by the words
baliiyasaa aN^gadena
of the mighty Angada
te vaanaraaH
those monkeys
samudiiritaviiryaaH
whose energy was well-augmented
samaaropeta vikramaaH
and prowess well-elevated
gataaH
restoring to
harSam
a thrill of rapture; kR^itanishchayaaH- were determined
maraNe
to die
prayaataaH
and sallied forth
tyaktajiivitaaH
ready to abandon; their lives
chakruH
they were engaged in sutumulam yuddham = a highly tumultuous battle.
Chapter context
Kumbhakarna was Slain in Battle
172 verses · Verse 2 of 172
1% through chapter