Verse 57·VR 6.67.57
त्यज तद्वानरानीकं प्राकृतैः किम् करिष्यसि | सहस्वैकं निपातं मे पर्वतस्यास्य राक्षस || ६-६७-५७
sa kumbhakarNasya vacho nishamya | vyaavidhya shailam sahasaa mumocha | tenaajaghaanorasi kumbhakarNaM | shailena vajraashanisaMnibhena || 6-67-60
Translation
"Leave that army of monkeys. What will you do with these common beings? O demon! You bear up against the falling of this one mountain being hurled by me."
←→navigate verses
Word by word
tyaja
leave
tat
that
vaanaraaniikam
army of monkeys
kim kariSyasi
what will you do
praakR^itaiH
with (these) common beings?
raakSasa
O demon!
sahasva
you bear up against
ekam nipaatam
the falling of this one unit
asya parvatesya
of mountain
me
of mine.
Chapter context
67
Kumbhakarna was Slain in Battle
172 verses · Verse 57 of 172
31% through chapter