निजघ्नुः सहसा आप्लुत्य यातु धानान् प्लवम् गमाः | शैल शृन्ग निपातैसः च मुष्टिभिर् वान्त लोचनाः || ६-६९-५१ चेलुः पेतुसः च नेदुसः च तत्र राक्षस पुम्गवाः |
anyonyam paatayaamaasuH parasparajayaiShiNa || 6-69-53 ripushoNitadigdhaaN^gaastra vaanararaakShasaaH |
Translation
Valiant monkeys struck the demons vehemently. Those foremost of demons trembled, as their bodies were attacked by mountain-peaks and blows of fists, down and roared.
Word by word
viiraan
Valiant
plavangamaaH
monkeys
nirjaghmuH
struck
yaatudhaanaan
demons
sahasaa
vehemently
te
those
raakSasapungavaaH
foremost of demons
tatra
there
cheluH
trembled
shaila shR^iNgaanvitaaNgaaH
as their bodies were attacked by mountain-peaks
muSTibhiH
and blows of fists
vaantalochanaaH
and having their eyes ejected out
petushcha
fell down
nedushcha
and rared.
Chapter context
Death of Narantaka
92 verses · Verse 51 of 92
53% through chapter