अथ अन्गदो राम मनः प्रहर्षणम् | सुदुष्करम् तम् कृतवान् हि विक्रमम् | विसिष्मिये सो अपि अतिवीर्य विक्रमः | पुनसः च युद्धे स बभूव हर्षितः || ६-६९-९६
Translation
Then, that Angada, who showed that forcible means, which was very difficult to do, and which rejoiced Rama's intellect. So much so, Angada too was surprised. Thereupon Angada, of terrible acts, was infused with vigour and again showed enthusiasm in battle.
Word by word
atha
then
saH aN^gadaH
that Angada
kR^itavaan
who showed
tam vikramam
that forcible means
suduShkaram
which was very difficult to do
raamamanaH praharShaNam
and which rejoiced Rama's intellect
visiShmaye
was surprised
atha
thereupon
saH api
Angada
bhiimakarmaa
who performed terrible acts punashcha = again
babhuuva
became
harShitaH
enthusiastic
yuddhe
in battle.
Chapter context
Death of Narantaka
92 verses · Verse 96 of 92
100% through chapter