Verse 67·VR 6.70.67

तस्मिन् हते भ्रातरि रावणस्य | तन् नैरृतानाम् बलम् अर्णव आभम् | त्यक्त आयुधम् केवल जीवित अर्थम् | दुद्राव भिन्न अर्णव सम्निकाशम् || ६-७०-६७

Translation

When that Mahaparshva was killed, that army of demons, which was as extensive as an ocean, abandoning their weapons in the battle-field, fled for mere lives, like a sea which has burst its shores.

navigate verses

Word by word

tasmin

(When) that Mahaparshva

ravaNasya bhaatari

the brother of Ravana

hate

was killed

tat balam

that army

nairR^itaanaam

of demons

arNavaabham

which was as extensive as an ocean

tyaktaayudham

abandoning their weapons

dudraava

ran away

kevala jiivitaartham

just considered with their lives

bhinnaarNavasamnikaasham

like a sea which has burst its shores.

Chapter context

70

Hanuma Kills Trishira

63 verses · Verse 67 of 63

100% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 66

Next Chapter

Death of Narantaka

Yuddha Kanda — All Chapters