Verse 74·VR 6.73.74

ततस्तदा वानरराजसैन्यं | रामं च सङ्ख्ये सहलक्ष्मणेन| विषादयित्वा सहसा विवेश | पुरीं दशग्रीवभुजाभिगुप्ताम् || ६-७३-७४ संस्तूयमानः स तु यातुधानैः | पित्रे च सर्वं हृषितोऽभ्युवाच || ६-७३-७५

Translation

Thus causing the army of monkeys along with Rama and Lakshmana to become despondent in battle, that Indrajit, getting eulogized by the demons, quickly reached the city of Lanka which was being protected by Ravana's arms. Then, Indrajit cheerfully informed all that had happened, to his father.

navigate verses

Word by word

evam vihhuudayitvaa vaanna sainyam raamamcha lakShmaNena saha

Thus causing the army of monkey along with Rama and Lakshmana to become despondent

samkhye

in battle

saH

that Indrajit

tataH

then

samstuuyamaanaH

being eulogized

yaatu dhaanaiH

by demons

sahasaa

quickly

vivesha

entered

puriim

the city

dashagriiva bhujaabhiguptaam

being protected by Ravana's arms

abhyuvaacha

and informed

sarvam

all

pitre

to his father

hR^iShitaH

cheerfully.

Chapter context

73

Rama and Lakshmana Fell Unconscious

67 verses · Verse 74 of 67

100% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 73

Next Chapter

Ravana's Grief over Atikaya's Death

Yuddha Kanda — All Chapters