स तं समीक्ष्यानलरश्मिदीप्तं | विसिष्मिये वासवदूतसूनुः | आप्लुत्य तं चौषधिपर्वतेन्द्रं | तत्रौषधीनां विचयं चकार || ६-७४-६२
sa bhaaskaraadhvaanamanuprapannas | tadbhaaskaraabhaM shikharaM pragR^ihya | babhau tadaa bhaaskarasaMnikaasho | raveH samiipe pratibhaaskaraabhaH || 6-74-69
Translation
Seeing that mountain shining with a heap of fire, Hanuma the son of wind-god, who is the envoy of Indra, was surprised to see that great mountain of herbs and then made a search for the herbs.
Word by word
samikShya
seeing
tam
that mountain
anala raashidiiptam
shining with a heap of fire
saH vaasavaduuta suunuH
Hanuma; the son of wind-god; the envoy of Indra
visiShmaye
was surprised
aaplutya
jumping
tatra
there
tam oShadhi parvatendram
on that great mountain of herbs
chakaara
and made
vichayam
a search
oShadhiinaam
for the herbs.
Chapter context
Hanuma's Journey to Himalayas
70 verses · Verse 62 of 70
80% through chapter