घोरं शूरजनाकीर्णम् महाम्बुधरनिःस्वनम् | तद्दृष्ट्वा बलमायातं राक्षसानां दुरासदम् || ६-७५-५९ संचचाल प्लवंगानां बलमुच्चैर्ननाद च |
visrastakeshavasanam vimuktakavachadhvajam | balam raakShasamaalambya vaanaraaH paryavaarayan || 6-75-71
Translation
Seeing the army of demons, which came crowded with gallant warriors, thundered like a huge cloud which was difficult to assail, the army of monkeys marched forth and made a loud noise.
Word by word
dR^iShTvaa
seeing
tat
that
raakShasaanaam balam
army of demons
aayuutam
which came
ghoramshuurajanaakiirNam
crowded with gallant warriors
mahaambudhara niH shvanam
thundered like huge clouds
duraasadam
which was difficult to assail
balam
the army
plavaNgaanaam
of monkeys
samchachaala
marched forth
uchchaiH nanaada cha
and made loud noise.
Chapter context
The Battle Resumes
59 verses · Verse 59 of 59
81% through chapter