तस्य तच्छुशुभे भूयः सशरं धनुरुत्तमम् | विद्युदैरावतार्चिष्मद्द्वितीयेन्द्रधनुर्यथा || ६-७६-४०
sahasaabhihatastena vipramuktapadaH sphuran | nipapaataadrikuuTaabho vihvalaH plavagottamaH || 6-76-42
Translation
That excellent bow of his, fitted with an arrow, shone like a second bow of Indra (the rain-god), illumined by flashes of lightning and the splendour of Airavata (the elephant carrying Indra on its back).
Word by word
tat
that
uttamam
excellent
dhanuH
bow
tasya
of his
sasharam
fitted with an arrow
shushubhe
shone
dvitiiyendradhanuH yathaa
like a second bow of indra (the rain-god)
vidyudairaavataarchiShmat
illumined by flashes of lightning and the splendour of Airavata (the elephant carrying Indra on its back).
Chapter context
Sugreeva Kills Kumbha
89 verses · Verse 40 of 89
43% through chapter