Verse 62·VR 6.76.62

समीक्ष्यातततस्तांस्तु वानरेन्द्रान्महाबलान् || ६-७६-६२ आववार शरौघेण नगेनेव जलाशयम् |

taaMstu dR^iShTvaa harigaNaa~nsharavR^iShTibhirarditaan || 6-76-64 a~NgadaM pR^iShThataH kR^itvaa bhraatR^ijaM plavageshvaraH | abhidudraava vegena sugriivaH kumbhamaahave || 6-76-65 shailasaanu charaM naagaM vegavaaniva kesarii |

Translation

Seeing those mighty monkey-chiefs coming nearer to him, Kumbha covered them with a flood of arrows, as one would obstruct the course of a stream by means of a rock.

navigate verses

Word by word

viikShya

seeing

taan mahaabalaan

those mighty

vaanarendraan

monkey-chiefs

aapatataH

coming near him

(Kumbha) aavavaara

covered (them) sharaugheNa = with a flood of arrows

jalaashayam nageneva

as one would obstruct the course of a stream by means of a rock.

Chapter context

76

Sugreeva Kills Kumbha

89 verses · Verse 62 of 89

67% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 61

Next

Verse 63

Yuddha Kanda — All Chapters